Польза натуральных продуктов. Витамины, макроэлементы

Совпадения русских и английских слов. Английские слова не просто похожи на русские — они имеют русское происхождение. Что такое ад и рай

Каждый из тех, кто изучает иностранный язык стремится в конечном итоге заговорить на нём. Помимо изучения грамматики, само собой разумеется, изучается и накапливается словарный запас. Грамматические правила превращают ряд слов в содержащую смысл фразу. Однако, кроме грамматики, свои штрихи вносят и слова-связки, о которых сейчас поговорим.

Слова-связки (по-английски linking words ) — это слова, роль которых заключается в придании высказываниям логической завершенности. Слова-связки нельзя отнести к какой-то одной части речи, так как в их «союз» входят наречия, предлоги, частицы и союзы. То есть это огромная группа служебных слов, которая помогает связывать слова и части предложения в предложения, содержащие доступную слушателю информацию.

Значение слов-связок в английском языке

Сравните эти две фразы и вы поймете, как важно употребление этих единиц речи:

  • Я имею компьютер, не имею подключения к интернету, не могу общаться со своими друзьями, живущими заграницей
  • Я имею компьютер, но не имею подключения к интернету, поэтому не могу общаться со своими друзьями, живущими заграницей

Функциональные группы слов-связок

Английские связующие слова можно поделить по группам, в соответствии с функциями, которые они выполняют в предложениях:

Помогают привести примеры

For example — к примеру
As an example — как пример
For instance — например
Namely — а именно

There are some variants how to pass your free time at the weekend, for example, you can visit your uncle — Есть несколько вариантов, как тебе провести свободное время на этих выходных, например, ты можешь навестить своего дядю.

Помогают дополнять фразы нужной информацией

Give me a coffee and don’t forget that I like with milk. — Принесите мне кофе и не забудьте — я люблю с молоком.

Используются при подведении общего вывода, итога

I hate city’s noise, dust and rush, in brief, I don’t like cities. — Я не люблю городской шум, пыль и суету, короче говоря, я не люблю города.

Позволяют установить мысли, идеи в нужной последовательности

The first point is her disease, which prevented us from leaving the city this morning. — Во-первых, её болезнь помешала нам покинуть город этим утром.

Употребляются для указания причины происходящего

We were in the hotel all day long because of heavy rain. — Мы пробыли весь день в отеле из-за сильного дождя.

Используются для выделения результата высказывания

He earns much money therefore he has possibility to buy a new car every year. - Он зарабатывает много денег, поэтому он имеет возможность покупать новую машину каждый год.

Позволяют противопоставить идеи одна другой

But — но
However — однако
Although / even though — хотя / даже если
Despite — несмотря на
In spite of — несмотря на
In spite of the fact that — несмотря на тот факт, что
Nevertheless — несмотря на это, всё-таки
Nonetheless — тем не менее
While — в то время, как / несмотря на то, что
Whereas — поскольку / несмотря на
Unlike — в отличие от
In theory… in practice…- по теории… на практике же…

I like this town, but there are no friends here. — Я люблю этот город, но здесь нет моих друзей.

Слова связки в английском языке есть в огромном изобилии, их гораздо больше, чем было перечислено выше, но они не так часто употребляются в речи, поэтому вам для свободного общения будет достаточно и этих.

Важно знать о словах-связках

Запомните некоторые правила употребления связующих слов:


  • Also (также ) не стоит в начале предложения
  • Too (тоже ) место данной связки в конце предложения
  • The following (следующие ) — после данной связки следует перечисление
  • После всех этих связок следует всегда имя существительное:
    • due to из-за
    • owing to благодаря
    • because потому что
    • because of из-за
  • So (итак ) больше подходит для неформальной речи
  • Слова, которые противопоставляют две точки зрения, две различные позиции, такие как
    • although хотя
    • despite несмотря на

Эти связки употребляются в сложных предложениях.

Страница 9 из 10

Рабочая тетрадь №2.
Unit 5 (steps 25-30)

8. Соедини вопросы и ответы на них.
1. Are these books old? e) Yes, they are.
2. What"s that? h) That"s my bike.
3. Where is Pete? b) He is in his car.
4. Are the cats in the tree or under the tree? f) They are under the tree.
5. What’s the time? c) It"s six o"clock.
6. Where"s the dog? d) It"s under the bench.
7. What"s her name? g) She"s Emma.
8. Where are they from? a) They are from London
9. Is it her room or his room? j) It’s his room.
10. Are the tulips red or black? i) They are black.

9. Прочитай предложения, выбрав правильную форму местоимений. Неправильную форму зачеркни.
1. Sally is a nurse. She is old. Her cat is Nell. She is old too.
2. Rob is a student. He is not old. His room is not big. His bike is in his room.
3. There are Liz and Linda. Their names are Liz and Linda. They are good cooks.
4. My name is Scott. I am from Glasgow. I like my old car and my good dog.
5. We are pilots. We like our planes and we like the sky. We are happy.

10. Подбери тексты к рисункам.
1. с 2. а 3. b

14. Прочитай сначала существительные в единственном, а потом во множественном числе. Распредели их по двум группам и напиши.
1. Ед. число: girl, robin, bike, car, spoon, sky, box, plate, plane, sweet.
2. Мн. число: streets, birches, rooms, nurses, boots, matches, stones, dishes, kites, horses, parks.

15. Прочитай предложения, закончив их с помощью притяжательных местоимений. Впиши местоимения в предложения.
1. I like my old bike. 2. They see their mum and dad in the park. 3. We like our street. 4. You like your pet and I like my pet too. 5. He is in his room. 6. Sally is on her bench in the park. 7. We see our nurse, Ms Griffin. 8. You ride your horse in the afternoon. 9. We see our car.

16 . Подбери слова в рифму.
Where is Pete? Не is in the street. Where is Gus? He is on the bus. Where is Mike? He is on his bike.
Where is Jake? Jake is by the lake. Where is Marie? Under the big green tree. Where is Mark? He is in the park. Where are Torn and Ted? They are in bed.

17. Угадай значения этих слов и соедини их с рисунками.
1. d 2. f 3. а 4. е 5. g 6. b 7. с

20. А. Вставь нужные буквы, чтобы закончить слова.
her horse birch girl purse bird

21. Заполни эту таблицу.
This is a big box. These are big boxes.
That is an old tree. Those are old trees.
This is a dish. These are dishes.
That is a rose. Those are roses.
This is a pupil. These are pupils.
That is a good bench. This is my pet.
Those arc good benches. These are my pets.

That is my cat. Those are my cats.
That is his boot. Those are his boots.
This is his room. These are his rooms.
That is a good purse. Those are good purses.

22. Напиши эти предложения, вставив в них глагол be («быть») в нужной форме (am, is, are ).
1. Are you happy, Emma? 2. I am your nurse, Ms Green. 3. Big Ben is in London. 4. Her farm is by the lake. 5. Where are your books, Becky? 6. Are they chicks or are they hens? 7. - Where are you? - I am in the park. 8. Mark is from Glasgow, Scotland.

23. Напиши вопросы и ответы к этим картинкам.
1. Where are the chicks? They are in the box. 2. Where are the planes? They are in the sky.
3. Where are the books? They are on the table. 4. Where are the girls? They are by the pet shop.

25. Напиши эти слова в три столбика в соответствии с тем, как они читаются, и прочитай их вслух.
[u] [з:]
book room purse
look two bird
cook afternoon term
room birch
too her
noon girl
boots nurse
roof

26. Напиши семь предложений о том, где находятся предметы на этой картинке.
1. The kite is in the sky. 2. The birds are in the tree. 3. The dig is in the car. 4. The girl is on the bike. 5. The hats are in the window. 6. The grannies are on the bench. 7. The plane is in the sky.

27. Напиши числительные в этих предложениях словами.
1. What’s the time? - It"s seven o"clock. 2. We see nine red roses. 3. I run in the park at four o"clock in the afternoon. 4. Their three cats are big and red. 5. His two cars are a Lada and a Ford. 6. Her eight horses are on the farm. 7. I like your five pets.

28. Напиши предложения, вставляя в них недостающие слова.
1. What is his name? - He is Rob. 2. Where is Rob from? - He is from Scotland. 3. What time is it? - It’s three o"clock. 4. Where is your dad? - He is in the park. 5. Where are your pets? - They are in that room.

29. Замени подчеркнутые слова и словосочетания (№1) местоимениями (№2).
2. Our Bikes .
We like our park. The park is green. It is at a big lake. In the afternoon we ride our bikes in the park. They are good. Look! They are under the tree.

Контрольные задания

4. Закончи эти предложения с помощью притяжательных местоимений.
1. Mr. and Mrs Finn are in the park. Their dog is in the park too. 2. This is Jane And this is her pet Pussy. 3. We are in Rome. Our dad is in Rome too. 4. Bob and Fred are in Florida. Their granny is in Florida too. 5. - I"m Nick. What"s your name? - My name is James. 6. Where are Justin and his grandad? 7. I like my granny.

5. Посмотри на рисунки и сделай подписи к каждому из них, отвечая на вопрос «What"s the time? ».
1. It"s ten o"clock. 4. It"s four o’clock.
2. It"s eight o"clock. 5. It’s eleven o’clock.
3. It"s six o"clock. 6. It’s three o"clock.

6. Закончи эти предложения, вставив в них слова вместо картинок.
1. The horse is under the tree. 2. I see an old purse. 3. My mum is a nurse. 4. We like tulips. 5. They see eight pots. 6. The birds are in the tree, the girls are under the tree.

7. Составь вопросы, соединяя начало вопроса из первой колонки и его окончание из второй.
1. What time is it? 2. Where is Kathie? 3. Where are the nurses? 4. What is her name?

8. Заполни таблицу.
This is a green frog. These are green frogs.
That is an old purse. Those are old purses.
This is a big farm. These are big farms.
That is a good pot. Those are good pots.
That is a big birch. Those are big birches.
This is a black bird. These are black birds.
This is a girl. These are girls.
That is a boy. Those are boys.

9. Закончи текст, вставив нужные формы глагола be (am, is, are) .
It is three o"clock in the afternoon. I am in the park. I see two planes. They are in the sky. I like those planes.
My mum and dad are not in the park. My mum is in the shop and my dad is on the farm. My pets arc on the farm too.

Unit 6 (steps 31-36)

8. Посмотри на картинки, прочитай тексты и заполни пропуски нужными местоимениями.
a) This is Emma Brown. She is from Leeds. She is nineteen. She has a dog, Bingo. It is strong and very good. Bingo is white and black.
b) And this is Robin Scott. He is from London. He is twenty. He has a car and two bikes. His car is old. His bikes are not old. They are very good. One is black and one is dark blue.
c) These are Ann and Jane Ross. They are sixteen. They are from Glasgow. Their mum and dad have two girls and one boy. His name is Ted. He is very little. He is two.

10. Прочитай фразы на этих картинках и подбери к ним недостающие реплики.
1. с 2. а 3. b 4. d

12. Прочитай тексты, употребляя нужную форму глагола have . Ненужную форму вычеркни.
1. My granny has a big room. The room has two windows. Under the windows my granny has roses.
2. Mark and Pete like bikes. They have four bikes: Mark has two bikes and Pete has two bikes. They ride their bikes in the morning.
3. I have a pet. It’s a black-and-white cat. His name is Max. Max has milk in the morning and in the evening. My grandad has a pet too. His pet is a big brown dog.

13. Подписи под этими картинками перепу таны. Подбери правильную подпись для каждой картинки.
a high window
a purple ink
a big cranc
stand up
pink ink
sit down
a low window
a little sparrow

15. Соедини эти английские и русские обозначения времени.
1. h 3. g 5. а 7. f
2. е 4. b 6. d 8. с

21. be (am, is, are) .
1. This is a farm. The trees are high and old. The roof is low and the windows are low too.
2. My pets are a dog and a cat. The dog is big and strong and the cat is little. The cat is red and white.
3. These are cars and a bus. They are in the street. The cars are black, white and dark blue. The bus is old and yellow.

22. Напиши эти предложения, используя правильную форму глагола have (have/has) .
1. This man has five cows and a horse. He has a little farm at the lake.
2. We have three rooms, they have four rooms. And Mrs Griffin has two big rooms.
3. These two boys are from Moscow. They have pets. Nick has a cat and Pete has two little birds. The birds are red and they have dark blue wings.

25. Закончи текст. Напиши полностью слова, обозначающие время суток.
1. Linda and Sally Smith are two little girls. They sleep at night and they sleep in the afternoon too.
2. - Where are you in the morning, Dan?
- I run in the park.
3. - See you in the evening, Joe.
- Bye, granny!
4. At night the stars are in the sky. And in the morning, afternoon or evening we see the sun.
5. Pete and I ride our bikes in the afternoon in the park and at the lake.

26. Перепиши предложения, вставляя недостающие притяжательные местоимения.
1. I like my little town. 2. Dave and Ada like their street: it is big and green. 3. The boys fly their kite in the afternoons. 4. Pete and I kiss our mum goodnight in the afternoon. 5. Mr and Mrs Dobbin feed their cows in the morning and in the afternoon and Lizzy has her milk in the evening.

27. Расставь слова так, чтобы получились вопросительные предложения.
1. How old are you? 2. Where are your boots? 3. What is his name? 4. How old is your dad? 5. What colour is her bag? 6. What time is it now?

28. Напиши, что видит малыш вблизи и вдали.
Вблизи: This doll These birds These books These sweets These boots This window
Вдали: That kite Those shops Those bikes Those benches That car Those trees That plane

Контрольные задания

3. Прочитай номера телефонов и запиши их цифрами.
1. 238-59-64 2. 457-13-92 3. 128-95-69 4. 245-96-78

4. Подбери правильные ответы к этим вопросам.
1. е 2. f 3. а 4. b 5. d 6. с

5. Напиши пять вопросов, используя эти слова.
1. Where is James from? 2. What colour are your birds? 3. How old are you? 4. Where are Mr Ross and Mr Black? 5. What time is it?

6. Вычеркни ненужную форму глаголов. Прочитай текст.
I have a farm. My farm is not very big. It is at the lake. My horses are by the lake now. They are black, grey and white. My father has two dogs. Their names are Blackie and Spot. Blackie and Spot are у the lake too.

7. Посмотри на эти слова. Каких букв в них не хватает? Допиши эти буквы и прочитай слова.
morning brown now
evening yellow how
night white window
purple blue sparrow


Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 3 класса. Unit 2 Ben’s new friend + Workbook

Ben’s new friend — У Бена новый друг

1. Расскажи по-русски, что случилось на улице, где живёт семья Бена.
Listen and look. – Послушай и посмотри.

It’s Saturday morning. The Taylor family are having breakfast. – Субботнее утро. Семья Тейлоров завтракает.

What’s happening? — Что происходит?
What is it? — Что это?
Hello. My name’s Cody Ramsay. I’m ten. — Здравствуйте. Меня зовут Коди Рамзей. Мне десять лет.
Hello. I’m Ben. I’m ten, too. — Здравствуй. Я Бен. Мне тоже десять.
Mum, this is Ben. — Мама, это Бен.
He lives next door. — Он живет по соседству.
Hello, Ben. — Привет, Бен.
That’s my brother. — Это мой брат.
His name is Todd. — Его зовут Тодд.
He’s only three. — Ему только три.
Hello, Todd. Come here, Mozart! — Привет, Тодд. Иди сюда, Моцарт!
We’re from Australia. — Мы из Австралии.

Wow! Have you got a horse? — Вау! У вас есть лошадь?
No. Have you? — Нет. А у вас?
No, but we’ve got a dog and a cat. — Нет, но у нас есть собака и кошка.
Come and meet Mozart and Elvis. – Проходи и поприветствуй Моцарта и Элвиса.

5. Cody’s furniture. Listen and point. — Мебель Коди. Послушай и покажи.

1. bed — кровать
2. desk — стол
3. bike — велосипед
4. computer — компьютер
5. wardrobe — шкаф
6. toys — игрушки

Talk to your friend about the pictures. — Поговорите со своим другом о картинах.

What’s this? It’s Cody’s bed. — Что это? Это кровать Коди.

6. Расспроси одноклассников о семье Коди. Какая форма глагола используется в вопросах?

An Australian family – австралийская семья
Who’s this? – Кто это?
It’s Cody’s brother. – Это брат Коди.

7. Where are they from? Talk to your friend — Откуда они? Поговори со своим другом

Where’s Andrew from? He’s from Australia. – Откуда Эндрю? Он из Австралии.
Where’s Kim from? She’s from the USA. – Откуда Ким? Она из США.
Where’s Alison from? She’s from Britain. – Откуда Элисон? Она из Великобритании.
Where’s Carlos from? He’s from Spain. – Откуда Карлос? Он из Испании.
Where’s Paola from? She’s from Italy. – Откуда Паола? Она из Италии.
Where’s Masha from? She’s from Russia. – Откуда Маша? Она из России.
Where’s Lee from? He’s from China. – Откуда Ли? Он из Китая.

8. Where are you from? Talk to your friend. – Откуда ты? Поговори со своим другом.

Where are you from? I’m from Russia. – Откуда ты? Я из России.

9. Rhyme. Послушай и повтори стишок про переезд. Найди к каждой картинке предложение из текста.

Moving day! – День переезда!

Our chairs are in the bathroom — Наши стулья в ванной комнате
My bed is in the hall. — Моя кровать находится в прихожей.
The sofa’s in the kitchen, — Наш диван на кухне,
But where’s my ball? — Но где мой мяч?

The fridge is in the garden, — Холодильник в саду,
The wardrobe’s on the stairs, — Платяной шкаф на лестнице,
The writing desk is upside down — Письменный стол перевернут
But where are my bears? — Но где же мои медведи?

Find ball and the teddy bears. — Найдите мяч и плюшевых медведей.

11. Прочитай слова. Какие из них ты знаешь?

apple – яблоко, happy – счастливый, dad – папа, black — черный
bed – кровать, dress – платье, tennis – теннис, ten — десять
six – шесть, big – большой, fish – рыба, gymnast — гимнаст
clock – часы, hobby – хобби, dog – собака, doctor — доктор
bus – автобус, club – клуб, duck – утка, funny — забавный

12. Прочитай вслух слова по столбикам. Какие слова оказались сразу в двух столбиках? Почему?

can – уметь, cream – крем, bicycle – велосипед, cucumber – огурец, cock — готовить
Cinderella – Золушка, ice – лед, bicycle – велосипед, nice – приятный, centipede — сороконожка
beach – пляж, chair – стул, children – дети, China – Китай, lunch — обед
black – черный, clock – часы, jacket – куртка, cock – петух, sock — носок

13. Выпиши слова в два столбика. Вспомни правила чтения.

apple – яблоко, ant – муравей, flag – флаг, flat – квартира, fan – фанат, fat – толстый, dad – папа, bat – летучая мышь, Africa — Африка

bed – кровать, pen – ручка, pencil – карандаш, cat – кот, red – красный, egg – яйцо, ten – десять, tennis – теннис, pet – домашнее животное

16. Read the letter. – прочитай письмо. Кто, кому и откуда прислал это письмо?

Hello dear friends,
I am Cody, Ben’s friend. Ben’s friends are my friends.
My family is from Australia but now we live in Britain, next door to Ben’s family.
I like them. They are nice.
I am ten. My brother Todd is only three.
You are from Russia. Ben is from Britain.
I am from Australia. We are friends.
Bye,
Cody

Здравствуйте дорогие друзья,
Я Коди, друг Бена. Друзья Бена мои друзья.
Моя семья из Австралии, но сейчас мы живем в Великобритании, по соседству с семьей Бена.
Они мне нравятся. Они хорошие.
Мне десять. Моему брату Тодду только три.
Вы из России. Бен из Британии.
Я из Австралии. Мы друзья.
До свидания,
Коди

17. Спиши английские названия стран, подбери к ним транскрипцию и перевод. Что ты о них знаешь?

Australia — Австралия
Britain — Британия
Canada — Канада
Spain — Испания
Russia — Россия
the USA — США

Workbook Unit 2

A. Where are they from? Write sentences. Откуда они? Напиши предложения.

1. Robert and Spot are from Cambridge. — Роберт и Спот из Кембриджа.
2. Maria is from Cardiff. — Мария из Кардиффа.
3. Jane is from Bristol. — Джейн из Бристоля.
4. Faheem is from Oxford. — Фахим из Оксфорда.
5. Alex and Ann are from York. — Алекс и Энн из Йорка.
Where are you from? I am from Russia. — Откуда ты? Я из России.

B. The family. Write the words. – Семья. Напиши слова.

father — папа
mother – мама
sister – сестра
me – я
brother – брат
grandmother – бабушка
grandfather — дедушка

С. What is wrong? Write sentences.- Что неправильно? Напишите предложения.

1. The table is upside down. – Стол вверх тормашками.
2. The telephone is upside down. – Телефон вверх тормашками.
3. The computer is on the sofa. — Компьютер на диване.
4. The chair is on the floor. — Стул на полу.
5. A cup is on the floor. — Чашка на полу.
What a mess! – Какой беспорядок!

D.Найди комнату Софи. Listen and tick the picture. Послушай и отметь рисунок.

Sophie’s room is С

E. Вспомни, как читается буква Сс в разных сочетаниях, и соедини шарики со словами.

Africa — Африка, coat — пальто, clothes — одежда
Circle — круг, mice — мыши, centipede — сороконожка
China — Китай, chips – чипсы (картофель фри), kitchen — кухня

F. Read Cody’s letter (Student’s Book, part 1, page 15). Напиши ей ответ.

Hello, Cody, — Привет, Коди,
Thank you for your letter to Ben’s Russian friends. — Спасибо за твое письмо российским друзьям Бена.
I am one of them. — Я являюсь одним из них.
My name is Marina. — Меня зовут Марина.
My family is from Russia. — Моя семья из России.
I am eight years old. — Мне восемь лет.
I’ve got a friend. My friend is nine years old. — У меня есть друг. Моему другу девять лет.
We are from Russia. I like Ben and Jill, Vera and Maxim. They are good friends. — Мы из России. Мне нравится Бен и Джилл, Вера и Максим. Они хорошие друзья.
Goodbye, — До свидания,
Your new friend Marina — Твой новый друг Марина

G. Впиши полную или краткую форму глагола to be.

1. I’m nine years old. – Мне девять лет.
2. We are from Russia. – Мы из России.
3. You’re from London. – Вы из Лондона.
4. He’s from the USA. – Он из США.
5. She is from Australia. – Она из Австралии.
6. They are good friends. – Они хорошие друзья.

H. Write the words – Напиши слова

1. bed — кровать
2. sofa — диван
3. wardrobe — шкаф
4. chair — стул
5. chair — стул
6. desk – письменный стол
7. fridge — холодильник
8. bath — ванная
9. table – обеденный стол

I. Make some furniture. — Сделай мебель.

Draw the furniture. — Нарисуй мебель
Stick it onto card. – Приклей ее на картон.
Cut out the furniture. – Вырежи мебель.

J. Write the words. – Напиши слова.

1. bathroom – ванная комната
2. bedroom — спальня
3. hall — прихожая
4. living room — зал
5. dining room — столовая
6. kitchen — кухня

K. Listen to your friend. Put the furniture in the rooms. Слушай друга. Размещай мебель в комнатах.

Put the desk in the living room. – Here it is. — Поставь стол в гостиной. — Вот.

Related Posts:

  • Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 8…

Приехав в Америку, все мы столкнулись с целым рядом проблем, но больше всего возникает проблем с переводом на английский . Одна из самых болезненных среди них - проблема языка. Молодежь осваивает язык довольно быстро, а те, кто постарше, не могут выучить его как следует за всю оставшуюся жизнь. Некоторые пессимисты уверяют, что они вообще не могут запомнить ни одного английского слова. Для этих страдальцев у меня есть хорошая новость. Попав в Америку, мы все уже знаем больше 4000 английских слов. В эту цифру трудно поверить, но я составил словарь общих слов и корней русского и английского языков и насчитал такое их количество.

Для изучающих английский язык такой запас слов - целое богатство, нужно только суметь им воспользоваться. По-английски почти все эти слова произносятся не так, как по-русски, поэтому их легче узнать и запомнить в написанном виде, а потом уже научиться правильно произносить и различать на слух. Кроме того, следует помнить, что многие слова имеют разное значение.

Знакомые английские слова встречаются на каждом шагу. Зайдем, к примеру, в продовольственный магазин. Такие слова, как milk, salt, bacon, конечно же, в переводе не нуждаются. Слов butter и bread в русском языке нет, но они соединились в знакомом слове "бутерброд". Продолжим наш список: coffee, chocolate, bisquit, banana, lemon, olive, tomato, vodka и еще не менее трех десятков знакомых слов на продовольственную тему.

Не нуждающиеся в переводе слова встречаются нам постоянно. Например:

Address Final Kiosk Product Vitamin
Balcony Garage Lamp Radio Wine
Hospital Margarine Sport Xerox Doctor
Idea Nylon Television Yacht Express
Ocean University Zebra Class Jeans

Я привел по одному слову на каждую букву английского алфавита, а их на некоторые буквы - по несколько сот.

Возникает вопрос: почему в русский язык попало столько иностранных слов и можно ли их считать иностранными?

В своих воспоминаниях художник Юрий Анненков приводит такой разговор с Евгением Замятиным. Анненков спросил, почему Замятин в романе "Мы" пишет слово "нумер", а не "номер".

Так ведь это - не русское слово, - ответил Замятин, - искажать не обязательно. По-латынски - numerus, по-итальянски - numero, по-англицки - number, по-немецки - nummer... Где же тут русское? Где тут "о"? Давай-ка раскроем русский словарь. Ну, вот, посмотрим, где здесь русские корни.

Не могу согласиться с великим русским писателем. Все "иностранные" слова, которые он перечисляет, вошли в русский язык и составляют его неотьемлемый словарный запас. Без них по-русски просто невозможно разговаривать, а все попытки заменить "галоши" на "мокроступы" кончаются ничем. Народ сам выбирает, какими словами ему лучше пользоваться.

Заимствование слов одним языком из другого - эффективный путь обогащения словарного запаса любого языка. Такие слова нельзя считать иностранными. Возьмите для примера то же слово "номер". Во все европейские языки, как и в русский, оно пришло из латыни, а в латынь попало из греческого. В основе же его лежит еще более древний индоевропейский корень. В каком же языке оно свое, а в каком - иностранное?

Все слова языка когда-то откуда-то в него попали, и это относится в любому языку. Такое явление можно сравнить с населением Америки, которое все состоит из иммигрантов, исключая, естественно, индейцев. Но ведь и они сюда пришли, только на несколько тысяч лет раньше.

Присутствие в русском языке большого числа "иностранных" слов нисколько не оскорбительно для него. Это нормальный путь развития любого языка. Например, древние римляне перенимали более древнюю греческую культуру, и поэтому в латинский язык вошло много греческих слов.

Или возьмите тот же английский язык. В V веке Британию завоевали англосаксы, принесшие с собой свой германский язык, который в Британии подвергся влиянию местных кельтских языков и латыни, оставшейся со времен римского завоевания Англии. Так сложился старый английский язык. Затем в XI веке Англию завоевали норманны, и их старый французский стал государственным языком страны. Сложилась ситуация, когда правящий класс, а за ним и простые жители городов говорили по-французски, а сельские жители продолжали использовать старый английский. Постепенно из слияния этих языков сложился новый английский язык, в котором добрая половина слов -французского происхождения.

Язык сохранил память о тех временах, когда крестьяне называли своих животных по-английски, а мясники в городе называли мясо этих животных по-французски. В современном английском домашние животные и их мясо называются разными словами: cow - beef (корова - говядина), pig - pork (свинья - свинина), (sheep - lamb) (овца - баранина), hen - chicken (курица - курятина).

В последующие века англичане общались с другими народами и переняли у них многие слова, о чем будет сказано дальше. Таким образом, в английском языке не меньше "иностранных" слов, чем в русском.

Попробуем проследить основные пути появления общих слов в русском и английском языках.

1. Оба эти языка принадлежат к индоевропейской семье языков. Поэтому во многих словах обоих языков встречаются корни из их общего древнего праязыка. Эти слова не были заимствованы, они изначально общие. Нередко приходится удивляться тому, какие "исконно русские" слова встречаются также и в английском. Например:

  • be - быть,
  • nose - нос,
  • goose - гусь,
  • eat - есть,
  • brow - бровь,
  • crook - крюк,
  • beat - бить,
  • cheek - щека,
  • widow - вдова,
  • talk - толковать,
  • beard - борода,
  • stream - стремнина,
  • grab - грабить,
  • deal - дело,
  • pastor - пастух, пастор,
  • three - три,
  • dale - дол, долина,
  • stall - стойло.

А также названия ближайших родственников: son - сын, brother - брат, sister - сестра, mother - мать, daughter - дочь. Короткие слова "мать" и "дочь" раньше имели в русском языке, как и в английском, суффикс "ер", который сохранился во множественном числе и во всех падежах кроме именительного (матери, дочери).

Слов с общими индоевропейскими корнями в русском и английском языках много, но часто трудно определить, вошло слово в наши языки из древнего праязыка или позднее перешло из латыни или греческого, которые тоже индоевропейские языки.

2. Наибольшее количество общих русских и английских слов образовано от греческих и латинских корней. В средние века латынь была международным языком ученых, через нее во все европейские языки перешло огромное количество слов, которые стали международными. Практически вся терминология в медицине и других науках пришла из латыни. В русский язык много латинских слов ввел М.В.Ломоносов. До него не было русских слов для обозначения таких понятий, как куб, квадрат, сфера, эллипс и т.п.

По мере развития науки и техники требуются новые слова для обозначения новых явлений, объектов, понятий. Обычно новые слова образуют на основе латинских и греческих корней. Так появились новые латинские слова, такие, как антибиотик, бактериофаг, синхрофазотрон и многие сотни других, которые сразу становятся международными. Такой процесс словообразования продолжается и сейчас.

3. Много общих слов попало в русский и английский языки из других языков. Первое место здесь, несомненно, занимает французский, на котором в прошлом веке говорило все русское дворянство. От них в русский язык перешло много французских слов. О большом числе французских слов в английском языке я уже говорил.

Немало слов вошло в международный обиход из других языков, и они стали общими для русского и английского.

Классическая музыка сформировалась в Италии, откуда понятия об основных элементах и выразительных средствах музыки, названия ее жанров, темпов и т.п. были восприняты всеми европейскими языками: опера, ария, бас, баритон, адажио, анданте и т.д. Из итальянского пришли также слова банк, банда, бригада, архипелаг, казино и др.

Из испанского языка стали международными такие слова, как армада, барак, кашалот, камарилья, гамак, ураган, фламинго. Когда испанцы завоевали американские колонии, они переняли от местных жителей и передали в другие языки целый ряд слов: какао, шоколад, сигара, пирога, пума, лама, кайман.

Много слов попало в европейские языки из арабского, главным образом через латынь. Среди них - алгебра, алкоголь, химия, азимут, кофе, лимон, эликсир, факир, маска, цифра, зенит. От арабского произошли многие астрономические термины и названия некоторых звезд. Слово "адмирал" произошло от арабского "амир аль бахр" - владыка на море.

В английский и русский вошли из Библии такие еврейские слова, как юбилей, лазарет, бегемот, херувим, лотос.

Отдельные слова перешли в русский и английский из других языков: диван - из турецкого, шаль и киоск - из персидского, бард - из кельтского, гуляш - из венгерского и т.д.

4. Четвертую группу составляют слова непосредственного обмена между русским и английским языками.

Относительно русских слов в английском языке нам говорить трудно. В словаре американского языка Вебстера приведены такие русские слова, как борщ, блин, балалайка, атаман, артель, дрожки и др., но не ясно, насколько они действительно вошли в английский язык. Некоторые примеры можно привести уверенно. Слово bistro в словарях названо французским, но мы-то знаем, что его принесли в Париж русские солдаты в 1814 году. Каракуль по-английски называют astrakhan - по названию русского города Астрахань, откуда, по-видимому, привозили эти шкурки. В любом винном магазине можно убедиться, какое широкое распространение получило слово vodka.

Выделить английские слова в русском языке также бывает трудно, поскольку обычно неизвестно, пришло слово к нам из английского или попало в оба языка из латыни или какого-нибудь другого языка. Поэтому с уверенностью можно говорить только о словах, попавших в русский язык сравнительно недавно. Футбол пришел к нам из Англии со всей своей терминологией. Когда мы были молодыми, любой мальчишка знал такие слова, как гол, голкипер, корнер, пенальти, форвард, аут и т.п. То же можно сказать о боксерской и хоккейной терминологии: клинч, нокаут, буллит... Позже, после печально известной кампании борьбы с космополитизмом, комментаторы стали старательно заменять все спортивные термины на русские эквиваленты: вратарь, угловой, штрафной удар (будто "штраф" - русское слово), нападающий и т.п.

За последние несколько лет русский язык буквально наводнило огромное количество новых английских слов - таких, как дилер, киллер, брокер, маркетинг и т.п. Жизнь в России быстро меняется, возникают новые экономические отношения - рыночная экономика. Для описания новых понятий потребовались новые слова, и они пришли из английского. Внедрению английских слов способствует также широкое применение компьютеров, поскольку вся терминология в этой области - английская.

Многие литераторы бьют тревогу по поводу засорения русского языка иностранными словами. Однако сопротивляться этому процессу бесполезно и бояться его не следует. Язык - живой организм, он переварит часть новых слов и превратит их в свои, а остальные отбросит.

Так уже бывало в русской истории. В "Слове о полку Игореве" очень много тюркских слов. Если автор в XII веке употреблял их, значит, они были понятны его современникам. Переписчики последующих веков уже этих слов не понимали и так переврали их, что литераторы два столетия не могут расшифровать первоначальный текст. Но такие тюркские слова, как богатырь, курган, князь и др., - стали русскими.

Вместе с реформами Петра I в Россию хлынул поток слов из европейских языков. Прошло время, и многие из этих слов забылись, язык не принял их. Попробуйте догадаться, что значат слова камерир, рентмейстер, фузия, гевальтигер. А другие новые слова того времени вошли в русский язык, как, например, ассамблея, прокурор, проспект, комиссар, коллегия. Можно надеяться, что и теперь русский язык справится с наплывом иностранных слов. Пройдет время, и мы увидим (кто доживет), какие из новых слов действительно войдут в русский язык. В свой словарь я эти слова пока не включил.

При составлении словаря я столкнулся с очень интересными примерами общих слов, которые годятся для рубрики "Почему мы так говорим".

1. Слово hooligan - хулиган - английское. Жила в Лондоне одна ирландская семья с такой фамилией. Из-за не вполне достойного поведения их имя сделалось нарицательным и даже перешло в другие языки.

2. Слово galimatias - галиматья пришло из сленга французских студентов XVI века. Оно означает что-то вроде "учить петуха" или "петушиная наука".

3. Русское слово "аврал" произошло от английской команды over all - все наверх.

4. Дромадер (dromedary) - одногорбый верблюд. Я был уверен, что это слово восточное. Оказалось, что оно есть и в английском, в его основе индоевропейский корень. В греческом и латинском dromas означает - бегать, бегун. Конечно же, дромадер - лучший бегун среди всех животных. Этот же корень входит в слова аэродром, ипподром и т.п.

5. Русское слово "палисадник", так же как английское palisade происходят от латинского корня palus - кол, палка.

6. Canicular days - каникулы - самые жаркие дни в июле и августе, когда на небо восходит звезда Сириус в созвездии Большого Пса, которую римляне называли Canicula от canis - пес. В буквальном переводе каникулы - собачьи дни.

7. Английское слово booze произошло от голландского bouse и означает - алкогольный напиток, напиваться пьяным. Отсюда же русские слова буза, бузить, бузотер.

8. Такой обычный в России цветок мальва на латыни называется malva, а по английски - mallow.

Статья взята с сайта http://www.vestnik.com

Мы привыкли к тому, что главный мировой язык — английский, а наш родной русский только тем и занимался в последнее время, что заимствовал словечко оттуда, словечко отсюда. Но так ли это?

Выпускник восточного факультета ЛГУ, лингвист, автор нескольких сенсационных книг Александр Драгункин утверждает, что всё было как раз наоборот. Более того, он пришёл к выводу, что древнерусский язык был праязыком всей Земли!

Англичане — потомки русичей?

— Всё началось с английского языка, который я преподавал долгие годы, — сообщил «МК» в Питере» предысторию своего открытия Александр Драгункин. — Чем дальше, тем больше меня не устраивала методика его преподавания — и подспудно появлялись какие-то новые идеи. В 1998 году я сел писать свою первую книгу — руководство по английскому языку. Я перестал ходить в офис, закрылся дома и на самом примитивном компьютере за месяц настучал ЧТО-ТО, от чего сам обалдел. В той работе я предложил свой способ быстрого запоминания английских слов — по аналогии с русскими. И, разрабатывая его, наткнулся на очевидность: английские слова не просто похожи на русские — они имеют русское происхождение!

— Вы можете это доказать?

— Конечно. Только сначала запомните три несложных базовых правила филологии. Первое: на гласные в слове можно не обращать внимания, самое главное — костяк согласных. Второе: согласные очень чётко группируются по месту образования во рту — например, Л, Р, Н образуются разными движениями языка, но в одной и той же части нёба. Попробуйте их произнести — и сами убедитесь. Таких цепочек согласных несколько: в-м-б-п-ф, л-р-с-т-д-н, х-ц-к-г-з-ж, в-р-х, с-ц-ч (джь). Когда слово заимствуется, возможна замена букв в соответствии с этими цепочками. И третье правило: при переходе из одного языка в другой слово может только укорачиваться, причём чаще всего пропадает первый слог.

— А теперь примеры.

— Пожалуйста. Английское слово girl (гёрл — девушка) у себя на родине происхождения не имеет. Зато в древнерусском было замечательное слово, которым называли юных особ — ГоРЛица! Костяк согласных тот же, и английское слово короче — так кто у кого взял слово? Ещё один пример — английское REVOLT. Допустим, вы не знаете, что это значит — сейчас и посмотрим, кто у кого спёр. Любой латинист вам скажет, что RE — приставка, VOL — корень и «загадочное Т». Откуда оно взялось, западные филологи даже не говорят. Но я человек простой: давайте предположим идиотский вариант — что англичане это слово взяли у кого-то и со временем исказили. Тогда, если RE — приставка, означающая «повторение», и англичане взяли эту приставку у кого-то, то за тысячу лет она могла стать только короче (вспомним филологический закон). Значит, можно предположить, что изначально она была длиннее. Так вот, во всём мире есть только одна приставка, которая значила то же самое, но была длиннее — русская ПЕРЕ-! Л и Р — взаимозаменяемые согласные из одной цепочки. Переписываем слово по-русски — ПЕРЕ-ВоР-оТ. REVOLT в переводе означает «переворот, бунт» — так кто у кого заимствовал? И «загадочное Т», на котором спотыкаются все английские лингвисты, оказывается самым обычным русским суффиксом. Таких примеров невероятно много.

— А с какой стати англичанам, живущим на острове далеко от нашей необъятной родины, пробавляться русскими словами — у них своих не было?

— Англичане вполне могут оказаться потомками древних русичей. Есть совершенно официальные данные (которые, правда, часто замалчиваются) о том, что саксы — предки англичан — пришли не откуда-нибудь, а с реки Волги. В научном мире это аксиома. Саксы — это множественное число от слова «сак». То есть на Волге они были САКами. Далее — по закону об укорачивании слова при переходе в другой язык — делаем вывод, что это слово могло быть изначально длиннее. Я не вижу другого объяснения происхождения слова САКИ, кроме как от урезанного РУСАКИ.

Мат придумали не татары

— Хорошо, а как же другие языки? Вы же не утверждаете, что знаете все языки на свете?

— Не утверждаю. Но я знаю много языков. Могу спокойно общаться на английском, французском, итальянском, немецком, шведском, польском. Японский знаю, но не говорю. В университете учил древнекитайский, в юности серьёзно занимался хинди. Поэтому я могу сравнивать. Вот вам пример. Возьмём латинское слово SECRET (секрет, нечто скрытое). Весь мир пялится на это слово, но происхождение его неизвестно. Кроме того, оно не раскладывается на составляющие — нет ни приставки, ни суффикса. Некоторые усматривают всё тот же «загадочный суффикс Т». Самые лихие западные филологи выделяют корень CR — это латинское CER, «видеть». Но с какой стати «секрет», то, что прячут, базируется на корне «видеть»? Это абсурд! Я делаю иначе — я наглею и пишу эти же буквы по-древнерусски — СъКРыТ. И получаю полное сходство значения, явную приставку С, прекрасный корень и наш родной суффикс. Помните, что гласные для филологии совершенно не важны.

Или ещё — слово «гарем». То, что у русских князей до Романовых были целые толпы наложниц — исторический факт. Вот если у меня много красивых жен, где я их буду держать? В самых лучших комнатах, которые на Руси назывались ХоРоМы — вспомним цепочки чередующихся согласных — так откуда взялось слово ГаРеМ?

— Так значит, это у нас все заимствовали, а не мы у чужестранцев?

— Естественно! Я опроверг даже сложившуюся «татарскую» теорию происхождения русского мата.

— Не было никаких татар?

— Не было — это только наше изобретение. Могу продемонстрировать. Имеем слово звезда — это звез-да. Звез — это искажённое «свет». То есть звезда — это то, что «свет-ит». А если идти по этой схеме словообразования, как будет называться то, чем «пис-ают»? Это одно слово. Дальше — откуда взялось слово «палка»? Первоначально она называлась «пхалка», потому что ею пхали, пихали. Английское stick (стек, палка) — это явно наше тык, «тыкалка». Вернемся к слову «пхать» — образуйте повелительное наклонение, как со словом «совать»: совать — суй, пхать — что? И «п» со временем отпало. Самое интересное с глаголом — только по-русски можно сказать: «Я её поимел». М и Б, как вы помните, чередующиеся — замените букву М в слове «поиметь» и увидите, что получится:

— Ну, мат — это не доказательство того, что древнерусский — праязык всего мира:

— Хорошо, вот ещё: названия всех священных религиозных книг имеют русское происхождение.

— Даже Коран?

— Да. В арабском мире считается, что у этого слова нет этимологии. Но она есть. Коран, как известно, это откровения пророка Мухаммеда, собранные писцом Зейдом — и СОХРАНённые им! Коран — это Со-хран. С иудейской Торой ещё проще: это книга о ТВОРЕнии — Тора есть Т (в) ора.

С Библией немного иначе — нужно знать, что она написана на бумаге, а бумага производится из хлопка. Хлопок по-славянски называется БаВеЛна — BiBLe. Библия — всего-навсего стопка бумаги! Про индийские «Веды» я вообще не говорю: здесь очевидно происхождение от слова ведать. Каждое из этих объяснений можно оспаривать по отдельности, но интересно то, что все названия имеют верную трактовку только через русский язык.

— Ну, а названия богов и служителей?

— Аллах… Если предположить, что это слово не арабское и со временем потеряло первую согласную, то остаётся только одно слово, которое к тому же соответствует значению — ВаЛЛаХ — ВоЛХв, а волхвы и были священниками. Есть ещё русский корень МОЛ, от которого появилось слово «молиться». МоЛ — то же, что и МуЛ — МУЛЛА, который просит бога. По-английски священник PRieST — в русских буквах ПРоСиТь: Я не верю, что может быть так много случайных совпадений. То, что слова похожи и имеют при этом одинаковый смысл — это полдела. Но обратите внимание: во всех случаях, когда слово в своём «родном» языке не может найти происхождения, в русском оно обретает вполне логичную этимологию — и все его загадки, непонятно откуда взявшиеся суффиксы, которые не может объяснить традиционная филология, становятся совершенно нормальными частями слова именно в русском языке! Наш язык удивительный. Он доводит нас до дна мира — я уверен, что он был создан искусственно и в нём зашифрована матрица мироздания.

Что такое ад и рай

— А вы смогли что-нибудь расшифровать?

— Очень интересные вещи. Например, только в русском языке весь окружающий человека мир был описан при помощи одного слога с корнем БЛ (учитывая цепочки чередования согласных). Что было вокруг древнего человека? БоР, МоРе, ПоЛе, БоЛото, ПаР (так раньше называли воздух) и так далее.

Весь животный мир описан по геометрическому признаку только в русском языке: в других языках это вырванные из контекста слова, в нашем же они складываются в систему. Живых существ описали с помощью трёх корней, которые являются формами тела. Например, всё КРуглое описано с помощью корня КР/ГЛ и его производных — ГоЛова, ГЛаз, ГорЛо, КоЛено, ГоЛень.

Дальше — только в русском языке человек был выделен из остального животного мира по главному признаку — разуму. Разум находится в голове, которая раньше имела ещё одно название — ЧЕЛО. Как же нас выделили из мира — нас назвали ЧЕЛО-век!

— Так что же, из самого языка наши предки получали знания о мире?

— Наши предки всё знали, потому что всё было описано в языке просто. Рай — это ничто иное, как урезанный КРАЙ, где всё здорово и классно. Ад — это просто то, что ПОД нами. Вспомним слово «звезда» — свет-да — задолго до телескопов люди, говорившие на русском, знали, что звёзды не просто дырки в небе, а то, что светит, излучает свет!

— Вы сказали, что язык был создан искусственно. А зачем вообще его было создавать? Любовь ведь вполне можно было выразить в количестве убитых мамонтов.

— Русский язык на этот вопрос тоже отвечает. Помните знаменитую фразу Тютчева: «Мысль изречённая есть ложь»? Что хотел сказать поэт? Я вам покажу. В русском языке есть три глагола, означающих процесс речи — говорить, сказать, изрекать (или излагать). Но что интересно, только в русском языке три глагола, означающие враньё, имеют те же самые корни: гоВоРить — ВРать, изЛаГать/изЛОЖить — ЛГать/ЛОЖь, сКАЗать — исКАЗить. Язык был создан изначально не для обмена информацией, а как инструмент её искажения, способ влияния. Сейчас, конечно, мы уже пользуемся им для общения. Однако будьте уверены — из всех народов мира только мы говорим на самом прямом потомке праязыка.

— И кто же его создал?

— Те, кто создал человечество.

Наталья Барсова

Колобка разоблачили

Эти слова считаются заимствованными русским языком в последние столетия. Однако Александр Драгункин убеждён в их русском «происхождении».

ГаЛаКтика — от русского диалектного «ГаЛаГа» (туман)
ДоЛлар — от ДоЛя
КаЛьКулятор — от сКоЛьКо
ЛаБоратория — от РаБота (Л и Р чередуются)
ЛеДи — от ЛаДа (древнерусская богиня)
HoTel (отель) — от ХаТа
НеГР — от НеКРасивый
эЛеМенТ — от неЛоМаТый
сМоГ — от МГла
ГЛоБус — от КоЛоБок (Г и К чередуются)

Источник: via-midgard.info

Комментарии:

Ольга 21.09.2011 17:24

Если бы Драгункин читал труды замечательных лингвистов,рано погибших,Иллич-Свитыча,Старостина и других,занимавшихся изучением ностратического(всеобщего) языка Евразии,если бы объединил знания лингвистики с культурологией,археологией,мифологией,генетикой, то его речь звучала бы еще более убедительно.А комплексные исследования показали: примерно 40тл назад в районе Костенки -Авдеево,в ценре Русской равнины,зародился удивительный палеорусский язык и культура поклонения солнцу и его матери- великой богине,Ладе-Венере-Макоши,появлась развитая солярная символика,представления о 4-хчастотном делении мира.24 тл назад люди с Русской равнины появились в Сибири и Средней Азии,21 тл на севере Китая,а 15тл назад культ солнца и Макоши занимает уже большую часть Евразии и Север Африки,это и есть ареал распространения ностратического(палеорусского) языка.Он родился именно на севере Евразии,его корни(их порядка 200) описывают снег,лед,хвойную растительность.13 тл назад в северном полушарии произошла климато-географическая катастрофа,описанная многими учеными,Каспий и Арал оказались объединены в один огромный водоем,отрезавший Русскую равнину от Азии,в результате ностратический язак разделился на восточную часть(в которой 7тл назад выделилась финно-угорская группа языков в Зауралье, а также тюркская,монгольская,дравидийская,языки индейцев Америки)и западную часть(из которой 10тл назад выделилось индо-европейское ядро(проторусский язык),языки афро-азийской,картвельской группы.Да,представления о рае и аде родились впервые у наших предков:3-х частотное деление мира на верхний средний,нижний впервые появилось 20тл назад в стоянках Мезин на Десне,Мальта и Буреть на Ангаре.7.5 тл назад произошел знаменитый Дарданов потоп: путем прорыва вод Средиземного моря через Бычий брод=Бос фор на месте пресноводного водоема образовалось Черное море,превышающее его в 2 раза.Многие поселения, пахотные земли проторусов-индо-европейцев,занимвшихся земледелием в Сев.Причерноморье раньше других народов мира(«Скиф Линкс оспаривал первенство в земледелии»,Плиний Старший),их затопило,(не это ли и бы настоящий Потоп,Атлантида,отсюда,вероятно и ведется славянское летоисчисление «от сотворения мира»),Малая Азия стала территориально менее доступной, с этим временем знаменитый лингвист В.Иванов соотносит начало распада индо-европейской общности.Выделились сначала языки мало-азийской и северо-африканской территории,которую позже захватили арабы и тюрки.Древние цивилизации говорили по-индо-европейски,в начале царств на глиняных табличках - индо-европейские слова,семитские преобладают при их упадке распаде.Новому распрострвнению индо-европейского языка практически по всей Евразии,от Азор до Курил, способствовали миграции неугомонных ариев -колесничих(возничий по латыни - «ари-га»(арий-гонящий,яро-гонящий,арий-пришелец)Самая ранняя из найденных колесниц изготовлена в 26в до н.э в районе Аркаима и Синташты,на Ю.Урале.А с 20 в до н.э.фиксируется массированная экспансия колесниц с Урала и генов ариской,»русской мутацией» R1a1 почти по всей Евразии: арии появляются на Балканах,Крите,в Малой Азии,создают в 16в до н.э гос-во Миттани,Хетсскую империю,в 15 в до н.э входят двумя волнами в Индию и Иран.Все это говорит генетика,другие науки это только подтверждают.Миграция ариев с Волги и Ю.Урала подтверждена и мутацией u-2 в митохондриях женщин.Народы северных степей называют также киммерийцами(кемь=земля,степь,Меру-север),скифами(греки)Бсарматами,русами:по свидетельству Иосия Флавия:»Скифы -научное,греческое название народов за Понтом(Черным морем,простонародное - русы».Имя скифы(произносится у греков «скиты» ,скорее всего -искаженное самоназвание ранних скифов: «сколоты»(с коло жизнь творящие,почитающие коло-солнце),позднее называвших себя склавинами(в западной Скифии,где конактировали с западными славянами-венедами),в самый позддний период-славянами.А скифское племя,которое греки называли массагетами(мощными готами-ходоками),иранцы -саками,отметилось от Венгрии до Памира.Саки создали в 6-7 вв до н.э.мощное и культурное Хорезмского го-во,захватившее и север Индии.Именно там в 5в. до н.э.появлиь т.н.»арабские» цифры,созданные,как указывает ряд исследователей на основе скифского алфавита,Будда был из родв Сакья Муни(людей -мудрецов саков).Недавно один из тибетских лам подтвердил:по тибетским документам и преданиям родиной Будды был юг Украины.И далее: все ранние английские летописи говорят: все кельские племена Англии -выходцы из южной Скифии.

Филолог 21.09.2011 17:27

Известно что английское слово слейв-раб от русского славяне. Русских славян продавали в рабство по всей Европе как горячие пирожки. Славяне сами воевать не умели вот и были мальчиками для битья.

Ольга 21.09.2011 20:30

СЛАВЯНЕ - восходят с слову «ловати» -»соединять,связывать».Отсюда «слово=связник»,связующая река Ловать,греческие логос и логика,латинские лига,лигатура,легато(связно),легат(связник),ре-лигия(связь).Славяне=»связанные Словом»-законом,речью, религией,родством,братством,в конце концов,славой отцов,славные видом и душою,ибо были добры и жизнерадостны,по описаниям древних,в отличие от народов иных.Романо-германское название раба восходит к славянскому «словленный, связанный».Почувствуйте разницу между статусом раба на Руси(работник)и в З.Европе «связанный,словленный»,т.е и не человек вовсе.

Загрузка...